TRADUZIONI "FAIDATE"? FIDARSI DEI PROFESSIONISTI E' MEGLIO...

 

IL PREVENTIVO E' GRATUITO.....

DA E VERSO LA LINGUA INGLESE: TRADUZIONI GENERICHE, LETTERARIE, GIORNALISTICHE, MEDIA, LEGALE E CONTRATTI. TESTI RELIGIOSI. DOCUMENTI MEDICI E SCIENTIFICI DI TECNICITA' GENERICA. DOCUMENTI CON TRADUZIONE CERTIFICATA. SENTENZE, DIVORZI, COMPRAVENDITE, CERTIFICATI, ECC...

INTERPRETARIATO: CONSECUTIVA E CHUCHOTAGE ITALIANO-INGLESE, TRATTATIVA, LEGALE, MEDIA, GIORNALISMO, BUROCRAZIA, RELAZIONI INTERNAZIONALI. ASSISTENZA STRANIERI, GESTIONE APPUNTAMENTI, AGENDA DI PERSONA O IN REMOTO.

 

 

Sito realizzato da un'interprete e traduttrice con regolare diploma professionale SSIT per l'esercizio della professione da e verso la lingua inglese e verso la lingua francese, ex Perito CTU a Roma 2005-2016. I prezzi sono moderati e tengono conto il più possibile delle circostanze e delle esigenze del cliente, nonché della mole di lavoro da effettuare, della complessità del testo, dell'urgenza richiesta. Si chiede anticipo sul pagamento a conferma dell'impegno di prestazione d'opera per progetti importanti.

-----------------------------

    The designer of this website is a professional interpreter and translator, fully recognised for the profession from and into English and Italian and viceversa; I also translate from French into IT or EN. I was a Court Technical Advisor 2005-2016 in Rome; my prices are reasonable and my quotes take into account the client's requirements, the bulk of work, the difficulty of the text and the urgency. A little advance payment might be requested to confirm the contract for major projects.

 

HOME-MADE TRANSLATIONS? TRUST A PROFESSIONAL......

 JUST ASK FOR A FREE QUOTE FOR YOURTRANSLATION

  FROM AND INTO ENGLISH:  LITERARY, JOURNALISTIC, MEDIA TRANSLATIONS, GENERAL LEGAL AND MEDICAL TERMINOLOGY, RELIGIOUS TEXTS, OTHER DOCUMENTS, DEEDS, CERTIFICATES, CONTRACTS, COURT SENTENCES, DIVORCES, SALES, ETC.....

INTERPRETING, CHUCHOTAGE AND WHISPERING , LINGUISTIC SUPPORT FOR LEGAL ISSUES, NEGOTIATIONS, MEDIA PROJECTS, MANAGEMENT OF AGENDA, FROM THE EASIEST APPOINTMENT FOR A CERTIFICATE TO THE MOST COMPLEX INTERNATIONAL CONTACTS, IN PERSON OR REMOTELY

interprete e traduttrice volante: assicuro gentilezza, riservatezza, professionalità, ascolto.... non sono disponibile nei weekend.

your free-lance interpreter & translator: kind, professional, careful, confidential attention assured.......I am not available on weekends.

 

RAFFAELAC64@GMAIL.COM 

    



Sei il visitatore Nr.

Homepage gratis da Beepworld
 
L'autore di questa pagina è responsabile per il contenuto in modo esclusivo!
Per contattarlo utilizza questo form!